|
วันภาษาไทยแห่งชาติ – Message of the Day – 29 July 2012
|
วันภาษาไทยแห่งชาติ 29 กรกฎาคม
ของทุกปี
ขอร่วมความภาคภูมิใจและให้ความสำคัญกับวันสำคัญแห่งความเป็นไทย
ที่มีภาษาและตัวอักษรไทยเป็นของตัวเอง
ไม่เหมือนบางประเทศหาตัวอักษรของตัวเองไม่มี จึงจำเป็นต้องใช้อักษรโรมันมาเขียนภาษาของตัวเอง
อย่างเช่น บางประเทศที่อยู่ใกล้ประเทศเรา เห็นหนังสือพิมพ์ของเขา
นึกว่าเป็นภาษาอังกฤษกลับเป็นภาษาอื่นที่ไม่ใช่อังกฤษแต่เขียนเป็นภาษาของเขา
|
|
ครั้นมานึกถึงภาษาของเรา
ก็น่าเป็นห่วงภาษา เพราะมาพักหลังๆนี้ คนรุ่นใหม่ชักจะมีความภาคภูมิใจในภาษาไทยน้อยลง
แม้แต่การขีดเขียนออกจะเพี้ยนไปมาก
แถมคำศัพท์ที่เกิดจากเทคโนโลยีใหม่ๆเกิดขึ้นมาแทบจะตามไม่ทัน
อย่างเช่นวงการอินเตอร์เนต หรือไอที แม้จะพยายามแปลหรือบัญญัติศัพท์กัน
(เช่นตามศูนย์แปล) ขึ้นมาก็ไม่ค่อยจะเป็นที่ยอมรับ ซึ่งส่วนมากนิยมทับศัพท์กันทั้งนั้น
แต่ถ้าจะรอราชบัณฑิตสถานท่านบัญญัติคงไม่ทันกิน จึงต่างคนต่างแปลกัน
แถมตามสถาบันการศึกษาก็ดูเหมือนจะเน้นการใช้คำทัพศัพท์
เลยเป็นสิ่งจูงใจให้ผู้มีการศึกษาพากันเน้นการทับศัพท์กันเป็นส่วนใหญ่
และเป็นการบอกสถานะ ความเป็นชนชั้น ว่าเป็นชนชั้นสูง มีการศึกษาดี เลยทำให้น่าเป็นห่วงมากยิ่งขึ้น
และอีกอย่างไม่กี่ปี (2558) เราจะเป็นสมาชิกประชาคมอาเซียน
(AC : ASEAN Community) แน่นอนว่าต้องมีภาษากลางที่เป็นทางการ
เชื่อว่าต้องเป็นภาษาอังกฤษ และเมื่อมาถึงตอนนั้น คำไทยจะล้นหลามไปด้วยภาษาไทยคำ
อังกฤษคำ ตรงนี้น่าเป็นห่วง
จึงอยากให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้ทำกิจกรรม
หรือรณรงค์ให้มีการส่งเสริมการใช้ภาษาไทยให้เป็นที่คึกคักกันมากกว่านี้
อย่ามีแค่คอยให้รางวัล หรือใบประกาศแค่เพียงคนในวงการสื่อเท่านั้น
|
|
นั่นเป็นประเด็นหนึ่งที่ผู้เขียนอยากจะตั้งเป็นข้อสังเกตเอาไว้
และอีกอันหนึ่งภาษาไทยของเราก็แปลกอยู่อย่างหนึ่ง ตัวอย่างเช่น
ข้อความที่ว่า
มันเก่งฉิบหาย ยายคนนั้นตอแหลเก่งชะมัด เขาหลอกลวงเก่ง ผู้เขียนหมายถึง คำว่า
"เก่ง" มีคนยิยมใช้มาใช้รวมกับของไม่ดี ไม่น่าจะนำมาใช้ปนกันเลย
น่าจะใช้ว่า มันชั่วฉิบหาย
ยายคนนั้นตอแหลสิ้นดีชะมัด
เขาหลอกลวงโคตรเลวเลย
|
|
ในภาษาอังกฤษทำให้นึกขึ้นมาได้ว่า
เขามีอย่างเช่น คำว่า "มีชื่อเสียง"
ซึ่งในภาษาอังกฤษ เขาใช้คนละคำ จึงขอถือโอกาสแนะนำ คำว่า “มีชื่อเสียง
หรือเป็นที่รู้จักกัน (ในทางดี หรือทางชั่ว)”
famed :-ชื่อเสียงในทางดี หรือ renowned
กับ
notorious :-มีชื่อเสียงในทางไม่ดี
หรือ infamous อย่างนี้เป็นต้น
He is a famed singer / a renowned singer :-เขาเป็นนักร้องที่มีชื่อเสียง
She is famed for her caring attitude :-เธอมีชื่อเสียงในความเมตตาต่อผู้อื่นของเธอ
Famed designer :-นักออกแบบที่มีชื่อเสียง
He was once a notorious murder :-เขาครั้งหนึ่งเป็นฆาตกรที่เป็นที่รู้จักกันทั่วไป
Notorious failure :-ความล้มเหลวที่รู้จักกันทั่วไปในทางเสียหาย
|
|
ท่านสามารถเข้าเยี่ยมชม
Blogs ได้ที่
โดยคลิ๊ก
View All ที่อยู่ท้าย ข้อความย่อ ของเรื่องนั้น เพื่อดูหัวข้อต่างๆทั้งหมด
หรือจะคลิ๊ก
แท็ป “กล่องข้อความเข้า” เพื่อตรวจดูหัวข้อต่างๆที่มีอยู่ในแต่ละหน้าของ
Blog ว่าท่านสนใจดูเรื่องอะไรบ้าง (สำหรับ บล็อก http://worldway.multiply.com )
ส่วน
ในบล๊อก
ท่านสามารถเลือกเปิดแต่ละหน้า
(Page) ของบล๊อกได้ด้วยการคลิ๊ก
"บทความที่ใหม่กว่า"
หรือ
"บทความที่เก่ากว่า"
เขียนโดย
VJ. [Veeraphol Julcampa : วีเจ. (วีระพล
จุลคำภา)] – 29 July 2012
สงวน
สิทธิ์ ห้ามลอกเลียนแบบ ทำซ้ำไม่ว่าจะดัดแปลงเนื้อหา
หรือข้อมูลให้อยู่ในรูปแบบใด หรือนำไปลงในสื่อชนิดใดก็ตาม
ก่อนได้รับอนุญาตเป็นลายลักอักษร
ติดต่อได้ที่
0877055958
Email: myvictory32@hotmail.com
CC: victory267@yahoo.com
|
วันอาทิตย์ที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2555
วันภาษาไทยแห่งชาติ – Message of the Day – 29 July 2012
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น