Jcampa

ยินดีต้อนรับทุกท่าน เข้าเยี่ยมชม และออกความเห็น แบ่งปันประสบการณ์ร่วมกัน

You are cordially invited to join sharing your experience here.

เชิญร่วมแบ่งปันประสบการณ์ร่วมกันตรงนี้


ค้นหาบล็อกนี้

วันจันทร์ที่ 18 ตุลาคม พ.ศ. 2553

That is the way the nature is (หัวข้อที่ 13, 14).

That is the way the nature is (หัวข้อที่ 13, 14). – Message of the Day-18 October 2010-CLICK HERE TO SEE BOTH THAI & ENGLISH

(¯`*•.(¯`*•. Tathata (it is what it is) .•*´¯).•*´¯)

That is the way the nature is.

บทความนี้ เกี่ยวกับการปฏิบัติธรรมในพระพุทธศาสนา

ซึ่ง เป็นอีกลีลาหนึ่งในการนำเสนอวิธีการฝึกปฏิบัติธรรม ด้วยการเลือกใช้มุมมองเชิงวิทยาศาสตร์ เป็นแนวทางในการพิจารณาค้นหาข้อเท็จจริง หรือสัจธรรม ที่หาอ่านได้ไม่ง่ายนัก เพราะเป็นการฉีกแนว คิดนอกกรอบแตกต่างไปจากคำแนะนำที่มีการกล่าวถึงกันทั่วไป เพื่อเป็นทางเลือกสำหรับผู้ใฝ่รู้ เสาะหาแนวทางในการปฏิบัติธรรมอีกแง่มุมหนึ่ง

ซึ่งเขียนโดย

อุบาสิกา (อบ.) ละมัย จุลคำภา (Female Ascetic Lamai Chulkampha)

(A female devotee who practices self-denial as a spiritual discipline)

แห่งสำนักปฏิบัติธรรมเขาสวนหลวง

36 หมู่ 11. เกาะพลับพลา

. เมือง จ. ราชบุรี 70000

จะนำเสนอในบล็อกต่อไปนี้ จนจบเล่ม พร้อมทั้งต้นฉบับ ภาษาไทยและคำแปล อังกฤษ

สามารถเข้าไปอ่านได้ทั้งที่

Visit us at:

http://worldway.multiple.com/

และ

http://jcampa-newlook.blogspot.com/

------13------

Knowing what the momentum is up to is the way the training gets started in Sila (normality; being normal; not liable to change), Samathi (concentration) and Panya (wisdom).

- Hence, practicing the Buddha’s teachings is an observation on what is internally going on while one is seeing a body or Rupha (matter), hearing a sound, knowing a smell, knowing a taste, knowing what is touching one’s body, knowing how to think. Those are just a persistent flow (momentum) of the nature. One who practices the observation can touch the persistent flow that keeps moving inside the body. This will cause the person practicing the observation to know that it flutters, disappears, and changes the state from coarseness to delicacy. It then becomes calm and quiet along with the nature, and will then result in automatically becoming quiet and cool, while the outside of the body will consequently know what will be in accordance with the accepted assumption.

- To claim that the said observations of seeing and knowing are a concise training in Sila (normality; being normal; not liable to change), Samathi (concentration) and Panya (wisdom) in compliance with the nature.

(ต้นฉบับภาษาไทย)

การรู้ทันโมเมนตั้มคือการอบรมศีล สมาธิ ปัญญา

- ดังนั้นการปฏิบัติธรรม คือการสังเกตความรู้สึกภายในกาย ในขณะที่กำลังเห็นรูป ได้ยินเสียง รู้กลิ่น รู้รส รู้สัมผัสกาย รู้นึกกคิด ว่าเป็นเพียงความไหลเรื่อย (โมเมนตั้ม) ของธรรมชาติ และผู้ฝึกฝนก็ได้สัมผัสความไหลเรื่อยอยู่ภายในกาย ว่าพลิ้วดับเปลี่ยนสถานะจากหยาบสู่ละเอียด สู่สงบ สงัดตามธรรมชาติเป็นความสงบเย็นไปเอง ข้างนอกก็รู้เรื่องไปตามสมมุติ

- จะเอ่ยอ้างว่า การสังเกตรู้เห็นดังกล่าวนี้ คืออบรมศีล สมาธิ ปัญญา คล้อยตามธรรมชาติ แบบรวบรัดง่ายๆก็ได้

------14------

Practice observing momentum while a rain drop is falling onto water surface.

- An example of observing a momentum which persistently flows along with the nature, by trying observing a rain drop falling onto water surface, or by throwing a small stone onto water surface, you will then see a rain drop striking the water surface, causing water to scatter, vibrate, and spread out in a circle pattern and finally it fades out.

- If the rain drops fall slightly onto the water surface, we will see the spreading out of circular patterns disappearing every time the rain drops striking the water surface. Continue observing it when the rain drops keep falling heavily, the disappearance of circular patterns spreading out must be the same as what it has happened while the rain falling slightly, but the repetition of rain drops falling heavily will hide those circular patterns. This is because the momentum is complicated and taking place too rapidly. We will then see the water surface in a state of such turbulence and disorder to the extent that it conceals the nature of the wavy circles spreading out and disappearing, and finally it becomes quiet and calmness, as if there were no those actions taken place.

(ต้นฉบับภาษาไทย)

ฝึกสังเกตโมเมนตั้มเมื่อฝนตกกระทบผิวน้ำ

- ตัวอย่างการสังเกตโมเมนตั้มไหลเรื่อยตามธรรมชาติ ลองสังเกตเม็ดฝนตกลงบนผิวน้ำ หรือจะโยนเศษหินเล็กๆลงบนผิวน้ำก็ได้ จะเห็นเม็ดฝนตกลงบนผิวน้ำ หรือจะโยนเศษหินเล็กๆลงบนผิวน้ำก็ได้ จะเห็นเม็ดฝนกระทบผิวน้ำ น้ำกระเด็นกระดอน และสะเทือนเป็นวงพลิ้วแผ่ออกรอบ แล้วจางหายไป

- ถ้าเม็ดฝนตกห่างๆ เราก็จะเห็นวงกระจายหายไป ทุกขณะที่เม็ดฝนกระทบน้ำ สังเกตต่อเมื่อเม็ดฝนหนาและแรงขึ้น อาการของวงกลมกระจายหายก็ต้องมีเหมือนเดิม แต่ความทับถมซับซ้อนของเม็ดฝนได้เข้ามาปิดบัง เพราะโมเมนตั้มซับซ้อนรวดเร็ว จึงเป็นผิวน้ำปั่นป่วน จนปิดบังธรรมชาติที่เป็นวงพลิ้วแผ่เลือนหายสู่ความสงบสงัด ไว้เหมือนไม่มีกิริยาอาการเหล่านั้น

------0------

[สงวน สิทธิ์ ห้ามลอกเลียนแบบ ทำซ้ำไม่ว่าจะดัดแปลงเนื้อหา หรือข้อมูลให้อยู่ในรูปแบหนึ่งแบบใด เพื่อนำไปลงในสื่อชนิดใดก็ตาม ก่อนได้รับอนุญาตเป็นลายลักอักษร]